SCHNELL Motoren AG

Già da diversi anni il signor Mariacci si occupa della traduzione dei testi commerciali e di marketing della nostra azienda, rivelandosi un professionista affidabile. La formazione ricevuta presso la nostra sede in Germania gli ha consentito di comprendere fin nei minimi dettagli la complessità dei nostri prodotti; la qualità delle sue traduzioni è sempre di altissimo livello.

Sibylle Emmerling, Marketing – SCHNELL Motoren AG


Meyra

Il signor Mariacci lavora per la nostra azienda dal gennaio 2011 e traduce dal tedesco all’italiano le istruzioni d’uso, di montaggio e di manutenzione dei nostri prodotti destinati al settore sanitario e della riabilitazione, fornendo testi in italiano di elevata qualità, tanto da non necessitare più alcuna rilettura né controllo da parte della nostra rappresentanza italiana. Il signor Mariacci fornisce puntualmente anche ordini passati con breve preavviso ed è un professionista affidabile con il quale siamo ben lieti di collaborare.

Harald Krumme, technische Dokumentation – MEYRA GmbH


SCHNELL Motoren AG

La traduzione della documentazione tecnica delle nostre macchine è stata affidata dal 2011 al signor Mariacci. La nostra scelta è stata motivata dalle sue competenze specifiche in materia, dal corretto comportamento commerciale, dalla qualità delle traduzioni, dal rapporto qualità prezzo, dai tempi di consegna brevi e dalla sua puntualità, motivi per i quali siamo ben contenti ancora oggi di lavorare con lui.

Reinhard Mueller, Dipl.-Ing. (FH), Technische Dokumentation SCHNELL Motoren AG


MayTec

Abbiamo affidato al Signor Mariacci svariati testi tecnici e siamo soddisfatti delle sue traduzioni. Ha dimostrato da subito di essere un professionista all’altezza dei suoi incarichi, in grado di capire e di saper approfondire concetti tecnici fin nei minimi dettagli ed è presto diventato un collaboratore veloce e affidabile. Il lavoro del Signor Mariacci rappresenta per noi un supporto prezioso.

Dieter Ley, Amministratore – MayTec Aluminium Systemtechnik GmbH


UIC

Abbiamo collaborato con il Signor Mariacci per numerosi testi tecnici molto complessi e siamo rimasti veramente soddisfatti del suo lavoro. Di propria iniziativa ha approfondito le tematiche e la terminologia specifica con specialisti italiani del settore, prendendo dimestichezza con il linguaggio e le tecniche del nostro settore. Non di tutti i nostri traduttori esterni possiamo dire altrettanto, motivo per cui lavoriamo volentieri con lui: commercialmente corretto, puntuale, chiede sempre chiarimenti quando necessario. In poche parole: non possiamo che consigliarlo!

Birgit Hoppe, L&T, servizi linguistici dell’UIC (Unione internazionale delle ferrovie)


Kaco new energy

Aspettatevi da Tekniglossa quello che altri solo promettono: rapidità, flessibilità, affidabilità. Aspettatevi inoltre che il Signor Mariacci faccia molte domande: infatti possiede il dono di appassionarsi veramente alle vostre tematiche e di comprenderle. Questa curiosità è una delle cose più preziose che un traduttore possa offrirvi.

Kai Block, responsabile online marketing
Petra Singelmann, responsabile graphic design e progetti
Kaco new energy


AIM always in motion

Competenza, affidabilità e puntualità fanno di Tekniglossa il partner giusto per il nostro fabbisogno di traduzioni e soluzioni linguistiche. Con il Signor Mariacci la collaborazione flessibile ed orientata al cliente coniugata ad un elevato livello di prodotto sono una garanzia.

Herrman Tretter, amministratore – AIM always in motion